Tölgyesi Beatrix

Tölgyesi Beatrix (1984) baltista, műfordító, a PPKE PhD-hallgatója. 2004–2005-ben a Vilniusi Egyetemen tanult litván nyelvet és irodalmat. 2010-ben végzett az ELTE-n magyar–orosz szakon, majd 2016-ban a Glasgow-i és a Tartui Egyetemen kelet-európai és balti-tengeri tanulmányok szakon szerzett diplomát. Jelenleg a Baltikum biztonságpolitikájával foglalkozik, és lett nyelvet tanít az ELTE-n.

“Hát így élünk, / nem engedjük át a helyünket, nem mosolygunk, nem köszönünk, / félünk”. A lett Inga Gaile verse Tölgyesi Beatrix fordításában.

“itt nincsenek nemzetiségek // csak a felhők fölé készülő emberek, akiket elfogott / a félelem, a remegés, a hascsikarás”. A litván Giedrė Kazlauskaitė verse Tölgyesi Beatrix magyar hangján.

“a kapualjakban sámánok / házalnak varázserejüket / régen elvesztett / amulettekkel.” A litván Marius Burokas verse Tölgyesi Beatrix magyarításában.