szeptember 17, 2019 - Vers
“egy nap láttam / hogy a szaunából jön nagymama / és fésülködik az asztali tükör előtt”. Az észt Kalju Kruusa verse Lengyel Tóth Krisztina fordításában.
“egy nap láttam / hogy a szaunából jön nagymama / és fésülködik az asztali tükör előtt”. Az észt Kalju Kruusa verse Lengyel Tóth Krisztina fordításában.
“Nincs egy árva holdsugár / sem tündérmese // Csak karcsú hagymaszárak / és döngicsélő darazsak”. Az észt Kristiina Ehin verse Timár Bogáta fordításában.
“hetedik születésnapját ünnepli / az új észt köztársaság / ezen a szürke nyirkos estén”. Az észt Maarja Kangro verse Márkus Virág magyar hangján.
“továbbá kultúránk / megmentése sem sikerült” – az észt Kivisildnik verse Kövesdi Lilla Dóra fordításában az Észak folyóirattal közös rovatunkban.
Villáminterjú Vahur Afanasjevvel.
Észt költőnk, Vahur Afanasjev újabb verse.
Itt az első vers Vahur Afanasjevtől, 12 ész költő című sorozatunk új szerzőjétől.
“gondoljunk egy szóra, ami eddig nem volt”. 12 észt költő sorozatunk utolsó verse Maarja Kangrótól.
12 észt költő sorozatunk újabb verse Maarja Kangrotól.
Észt sorozatunk szerzőit villámkérdésekkel faggatjuk, ezek Maarja Kangro válaszai.
12 észt költő sorozatunk újabb verse Maarja Kangrotól.
Észt sorozatunk első darabja Márkus Virág fordításában.
Új észt költészeti sorozatunk bevezető esszéje.