október 19, 2023 - Vers
“nagy nyögdécselve szereled a bútort,/ és bár úgy tűnik, a zsanér megcsúfolt, / te fejjel lefelé, tökösen tolod” – Pau Sif versét Nemes Krisztina fordította katalánból
“nagy nyögdécselve szereled a bútort,/ és bár úgy tűnik, a zsanér megcsúfolt, / te fejjel lefelé, tökösen tolod” – Pau Sif versét Nemes Krisztina fordította katalánból
“néztem, ahogy távolodsz, / néztem, ahogy távolodsz” – Jaume Coll Mariné versét Nemes Krisztina fordította katalánból
“örökségünk a kék, mi megmaradt / fenn az égen.” – Carles Dachs versét Nemes Krisztina fordította katalánból
“Úgy aludtam el, mintha a részed volnék, a gyökered.” – Andreu Gomila versét Bakucz Dóra fordította
“a nagyszerű szív /ez a nagy csont /megesz minket és felemelkedik” – Eva Baltasar versét Varju Kata fordításában közöljük
“az emléked egészen elhalványult,/ kipereg az ujjaim közül.” – A katalán hét keretében Maria Callís versét Bakucz Dóra fordításában közöljük
“Alszol mellettem, mint egy hegy” – Irene Solà versét Nemes Krisztina fordította
“szobornő, / magányos nő, / izzó verssor, / hüllő, / napnő / és sötétségnő” – Feminista blokk: a katalán költő Maria Cabrera versét Urbán Bálint fordította.
This message is only visible to admins.
Problem displaying Facebook posts.
Click to show error