május 22, 2021 - Vers
“a közönséges levegő / irritálta a bőröm és a szél felhasogatta ajkamat” – Mária Ferenčuhová verse Németh Zoltán fordításában
“a közönséges levegő / irritálta a bőröm és a szél felhasogatta ajkamat” – Mária Ferenčuhová verse Németh Zoltán fordításában
“szikrák vízesése / borítja be a keskeny sziluettet”. A szlovák Mária Ferenčuhová verse Németh Zoltán tolmácsolásában.
Karol Chmel szlovák költő verse Beke Zsolt fordításában.
Karol Chmel szlovák költő prózaverse Beke Zsolt fordításában.
This message is only visible to admins.
Problem displaying Facebook posts.
Click to show error