
december 23, 2018 - Vers

“A székeken gyomornyaláb, / gyomorégés. / Mérlegen, árnyékban megérett, / bikarbónában sült hús.” – Andrei Doboș verse Mihók Tamás fordításában.
Andrei Doboș (1984, Torda) Iustin Panța-díjas költő, lapszerkesztő és kiadói szerkesztő. Öt verseskötete jelent meg: mănăștur story (2007), Inevitabil (2011), Întîmplări de pe strada Petuniei (2014), Valea rea (2015) és Spiro (2016).
“A székeken gyomornyaláb, / gyomorégés. / Mérlegen, árnyékban megérett, / bikarbónában sült hús.” – Andrei Doboș verse Mihók Tamás fordításában.
“Olyan helyekről álmodom, ahol őseink letelepedtek, / fényes vízmosásokról, / illatuk, mint a villám érintette föld.” – A mai ökovers szerzője a román Andrei Doboș. Magyar hangja: Mihók Tamás.
This message is only visible to admins.
Problem displaying Facebook posts.
Click to show error