július 1, 2015 - Vers
A német költészet „nagyasszonyának” verse Bartók Imre fordításában.
Friederike Mayröcker (1924–2021) osztrák költő. Versei mellett prózájával, színpadi szövegeivel és hangjátékaival is nagy sikereket aratott. Utóbbiak közül négyet Ernst Jandllal közösen írt, akivel 1954-től 2000-ig, Jandl haláláig együtt élt. Mayröcker korunk egyik legnagyobb hatású német nyelvű költője. Lírája súlyos és érdes felületű, akár a nyers vas, ugyanakkor légies, a hétköznapi világ eseményei felett lebegő, megfoghatatlan konstrukció. Ez a kettősség a legfinomabb szókapcsolatokban, képekben, sorokban mutatkozik meg, amitől versei mindig szinte pattanásig feszülnek. A költői értelem keresése, a lírai megszólalás tétjeinek újradefiniálása, a folytonos mozgásban lévő jelenségek megragadásához szükséges rugalmas poétika felépítése a célja e nagyszabású és titokzatos életműnek.
This message is only visible to admins.
Problem displaying Facebook posts.
Click to show error