április 9, 2020 - Vers
“nézd, ég a házam, véres / nyár követi” az orosz Galina Rimbu versét Vonnák Diána fordította
Galina Rimbu (1990) omszki származású orosz költő, esszéista. A moszkvai Gorkij Irodalmi Intézetben diplomázott. Eddig három kötete jelent meg, legutóbb az Élet az űrben (2018). Szövegeit kb. tíz nyelvre fordították. Versei erősen átpolitizáltak, a költészetet nyilvános beszédként tematizálják. Lvivben, Ukrajnában él.
“nézd, ég a házam, véres / nyár követi” az orosz Galina Rimbu versét Vonnák Diána fordította
This message is only visible to admins.
Problem displaying Facebook posts.
Click to show error