október 18, 2017 - Vers
“Csak üldögélek itt, / lazsálok, / elnyújtózom”. Újabb vers Ron Padgett-től Makai Máté fordításában.
Ron Padgett (1942) író, költő, memoár- és esszéíró, fordító. A White Dove Review avantgárd folyóirat társalapítója, melyben több beatköltőt, pl. Jack Kerouacot és Allen Ginsberget is közölték. 2013-ban megkapta a Los Angeles Times Könyvdíját költészet kategóriában, 2015-ben pedig Robert Creeley-díjban részesült. Jim Jarmusch legutóbbi, Paterson című filmjében az ő versei hallhatók-olvashatók. Költészete magyarul talán így jutott el eddig a legszélesebb közönséghez. Alábbi verse a How to Be Perfect (Hogyan legyünk tökéletesek) című kötetében jelent meg.
“Csak üldögélek itt, / lazsálok, / elnyújtózom”. Újabb vers Ron Padgett-től Makai Máté fordításában.
“túl sok / a világ szemete ahhoz, / hogy elbánjak vele.” Ron Padgett újabb verse Makai Máté fordításában.
“képes vagyok túllépni rajtatok, gondolatok, / hiába törtök rám hódító seregként”. Az amerikai Ron Padgett versét Makai Máté fordította.
This message is only visible to admins.
Problem displaying Facebook posts.
Click to show error