december 20, 2016 - Vers
A fiatal román költészet egyik legjelesebbjének verse André Ferenc fordításában.
Ştefan Baghiu (1992) költő, kritikus. A kolozsvári Babeş–Bolyai Tudományegyetemen szerzett román–francia szakos diplomát, jelenleg román nyelv- és irodalomtudományból mesterizik ugyanott. Első kötete 2013-ban jelent meg a Cartea Românească Kiadónál, Spre Sud, la Lăceni (Dél felé, Lăceniben) címmel, mellyel megnyerte a Romániai Írószövetség debütdíját, az első köteteseknek járó Mihai Eminescu-díjat, az év fiatal költője díjat, valamint az Observator Cultural (Kulturális Figyelő) folyóirat díját. Szövegeit eddig francia, német és angol nyelvre fordították. A Nepotu’ lui Thoreau (Thoreau unokaöccse) irodalmi kör moderátora.
A fiatal román költészet egyik legjelesebbjének verse André Ferenc fordításában.
This message is only visible to admins.
Problem displaying Facebook posts.
Click to show error