C. Douglas, Blind Poet & Butterflies, 2008

A versírás két módja
(Two Ways to Write Poems)

“Vagyok, aki vagyok.” Eltűnődöm, mibe kerül
ezt kimondani. Én nem tudnám. Évekig
vallottam, hogy “az vagy, aki vagy”. De talán
nem az voltál. Talán egészen más voltál.

Sam barátja, aki szerette a verseket, beállt
focizni a suliban, bár igazából nem akart.
Eltalálták. Azt mondta később, “Verseket írok.
Vagyok, aki vagyok… csak fáj a nyakam.”

Hányszor álltam neki egy versnek
anélkül, hogy tudtam volna, melyek lesznek
a fő szólamai. Majd kiderül. A vége felé
a vers egyszerre elkezd alakot ölteni.

Ez rendben van így, de másképp is lehet.
Az ember kiválasztja a rímszókat, és velük a fő
szólamokat, még a kezdés előtt. Eltűnődöm,
vajon mibe kerülhetett ez Yeatsnek, aki így csinálta.

fordítása