Bakucz Dóra

Bakucz Dóra irodalmár, egyetemi oktató, műfordító. Magyar és spanyol szakon végzett, irodalomtudományból doktorált, szívesen foglalkozik az alkalmazott irodalomtudomány különböző területeivel (irodalomterápia, kreatív írás). Katalán és spanyol nyelvről (és időnként -re) fordít.

“Úgy aludtam el, mintha a részed volnék, a gyökered.” – Andreu Gomila versét Bakucz Dóra fordította

“az emléked egészen elhalványult,/ kipereg az ujjaim közül.” – A katalán hét keretében Maria Callís versét Bakucz Dóra fordításában közöljük