július 1, 2015 - Vers
A német költészet „nagyasszonyának” verse Bartók Imre fordításában.
Bartók Imre (1985) irodalomtörténész, író. Három líratörténeti munkát (Paul Celan. A sérült élet poétikája, 2009; Rilke. Ornamentika és halál, 2011; A hamis Alef. Kezdet és temporalitás, 2014), öt regényt (Fém, 2011; A patkány éve, 2013; A nyúl éve, 2014; A kecske éve, 2015; Láttam a ködnek országát, 2016), egy drámát (Goebbels, 2015) és egy gyerekkönyvet (Alfonz és az űrlények, 2015) jelentetett meg.
A német költészet „nagyasszonyának” verse Bartók Imre fordításában.
This message is only visible to admins.
Problem displaying Facebook posts.
Click to show error