Kulin Borbála

Kulin Borbála (1979, Budapest) irodalomtörténész, szerkesztő. Kutatási területe Illyés Gyula életműve. 2016 óta a Vörös Postakocsi folyóirat főszerkesztője. Legutóbbi kötete: Etikum és esztétikum kapcsolata Illyés Gyula életművében (L’Harmattan, 2017.)

“Nincs elég dolgod, ez a baj, Catullus, / túlhevülsz! Más épületes dologgal / töltsed óráid, tunya! Romba döntöd / még a világod.”. A római klasszikus, Gaius Valerius Catullus verse Kulin Borbála magyar hangján.

“Látod, felkel a nap s megint lenyugszik, / lámpánk fénye kihuny, mi egyszer égünk, / rossz lesz végtelen éjszakát aludni!” – Catullus egyik carmenje Kulin Borbála fordításában.

hősnek látlak, eposzi hősnek, / a kép ragyog, szélei aranyozottak, / és elfog a vágy, hogy a levegőbe üvöltsek, / drága társam: / fogunk mi még valaha annyira élni? – Eavan Boland verse Kulin Borbála fordításában.

“a miénk is / egy ilyen város, amiben / az elemek mindennap útra kelnek / egymás felé” – Eavan Boland verse Kulin Borbála fordításában.