március 1, 2023 - Vers
FRANCIA WORKSHOP. Jean-Baptiste Para, francia költő, műfordító, kritikus verse három változatban, Pál Ágnes, Szécsi Krisztián és Székely Éva Mária fordításában.
Szécsi Krisztián (1996) az alapképzést orosz nyelv és irodalmi tanszéken végezte, jelenleg mesterképzését az ELTE BTK francia nyelv és irodalom tanszékén folytatja, mellette pedig a Közép-európai Egyetem könyvtárában dolgozik. Kutatásaiban Csehov nagydrámáival, illetve Henry Bauchau regényeivel foglalkozik. Fordításában olvashatók Ferenc József francia levelei a 2019-ben megjelent Drága Mama kötetben.
FRANCIA WORKSHOP. Jean-Baptiste Para, francia költő, műfordító, kritikus verse három változatban, Pál Ágnes, Szécsi Krisztián és Székely Éva Mária fordításában.
FRANCIA WORKSHOP. A marokkói frankofón szerző, Tahar Ben Jelloun verse négy változatban: Páricsy Lilla, Szécsi Krisztián, Székely Éva Mária és Tóth Hanga fordításában.
FRANCIA WORKSHOP. A francia Jean Grosjean verse négy változatban, Tóth Hanga, Szécsi Krisztián, Kardos Anita és Nagy Melinda fordításában.
FRANCIA WORKSHOP. A belga Henry Bauchau verse hat változatban, Vilmos Eszter, Kovács András, Szécsi Krisztián, Pál Ágnes, Dénes Ágnes és Tóth Zsuzsanna fordításában.