angol

„Változom, és mégsem változom.” – Mark Strand elégiája Babiczky Tibor fordításában.

Glenday versében visszatérnek a lányok és „kezük, ajkuk és hajuk világít, lábnyomuk sugárzik a múltban”

Anne Carson verse a Glass, Irony, and God című kötetéből, Fenyvesi Orsolya fordításában.

Az amerikai W. S. Merwin egyik legismertebb és legtitokzatosabb verse Mohácsi Balázs fordításában.

Az amerikai vallomásos líra száz éve született nagy költőjének verse Krusovszky Dénes fordításában.

A nagyszerű angol költő ma már klasszikusnak számító korai verse Krusovszky Dénes fordításában.

Az amerikai költő újabb verse a The Vixen című kötetből Mohácsi Balázs fordításában.

A 20. század egyik legnépszerűbb angol költőjének verse Babiczky Tibor új, illetve Fodor András régebbi fordításában.