május 22, 2021 - Vers
“a közönséges levegő / irritálta a bőröm és a szél felhasogatta ajkamat” – Mária Ferenčuhová verse Németh Zoltán fordításában
“a közönséges levegő / irritálta a bőröm és a szél felhasogatta ajkamat” – Mária Ferenčuhová verse Németh Zoltán fordításában
“szikrák vízesése / borítja be a keskeny sziluettet”. A szlovák Mária Ferenčuhová verse Németh Zoltán tolmácsolásában.
Karol Chmel szlovák költő verse Beke Zsolt fordításában.
Karol Chmel szlovák költő prózaverse Beke Zsolt fordításában.