szeptember 7, 2022 - Interjú
A nemrég elhunyt amerikai költőről kérdeztük fordítóit, Závada Pétert, Simon Mártont és Krusovszky Dénest.
A nemrég elhunyt amerikai költőről kérdeztük fordítóit, Závada Pétert, Simon Mártont és Krusovszky Dénest.
„A mítoszok ugyanabból a forrásból fakadnak, mint amiből a költészet is, vagyis a sámánizmusból. A mitológia megteremtése egyike az ember legnagyobb sikereinek. Napjainkban a mitológiában és a költészetben jelen lévő bölcsességet termékek és reklámok homályosítják el. Már a természetet is termékként állítják be.”
„Úgy éreztem, érdemes meghálálnom a kétezresek költészetéből merített tartalmas hasznokat”. Interjú Mihók Tamás költővel, műfordítóval.
Villáminterjú Vahur Afanasjevvel.
Észt sorozatunk szerzőit villámkérdésekkel faggatjuk, ezek Maarja Kangro válaszai.
A prágai Fra Kiadó szerkesztőjével, Erik Lukavskýval Fehér Renátó készített interjút.
Szabó Mihály István négyrészes interjúsorozatának harmadik darabja.
Beszélgetés Marc Martin-nel műfordításról, magyar avantgárdról, az erotikus irodalmi hagyomány hiányáról és arról, hogyan lehet a verfordításból való kiábrándulásból is kiábrándulni.
Burzsoá hagyományok, önfelszámoló provokáció, avantgárd koncepciók, nacionalista identitásstruktúrák, és a műfordítás kultúrája – Orcsik Roland és Krusovszky Dénes beszélgetett a horvát líra fenegyerekével.
Milyen hatással van a fordítás a saját versek írására, és milyen a saját verseket fordításban olvasni – ilyen kérdésekről beszélgettünk Szijj Ferenc költővel.
A nemrég Budapesten járt, brassói születésű költővel beszélgettünk nyelvekről, utazásokról, a fiatal román líráról és arról, hogy a lírát nem lehet elhagyni.
Szabó Mihály István négyrészes interjúsorozatának második darabja.
Szabó Mihály István műfordítókat kérdezett meg az idegennyelvű irodalmak tolmácsolhatóságáról, a műfordítás műhelytitkairól, a kortárs fordítói trendekről. A négyrészes interjúsorozat első darabjában Imreh Andrással beszélgetett.
Az idén Wessely-díjjal kitüntetett műfordítót kérdeztük pályafutásáról, a költészet olvasottságáról, valamint a lírafordítás jelenéről és közelmúltjáról.