Bohdan Zadura

Bohdan Zadura (1945, Puławy) költő, prózaíró, kritikus, szerkesztő és műfordító. Angolból, oroszból, ukránból és magyarból fordít. Filozófia szakot végzett a Varsói Egyetemen. Lengyelországban eddig húsz verseskötete, tizenkét prózakötete és több mint húsz fordításkötete jelent meg. A magyar irodalomból például Az ember tragédiáját, Babitstól a Jónás könyvét fordította, illetve egy költészeti antológiát Magyar nyár címmel, többek között Ady Endre, Szabó Lőrinc, Illyés Gyula, Pilinszky János, Orbán Ottó és Kántor Péter verseivel. Magyarul egy válogatott verseskötete jelent meg 2005-ben Éles határok címmel.

“lövések / barikádok / égő abroncsok / fejek tengere / háttérben a Hotel Ukrajnával / időről időre / beszédek / amiket fogkrém- / reklámok szakítanak meg” – A lengyel Bohdan Zadura ukrán menekültekről szóló verse Sipos Tamás fordításában.