
február 14, 2018 - Vers

“nyíltan lelepleződni / látszott, ami magát halványan virágzásnak mutatta”. Michael Donhauser újabb verse Szabó Tibor Zsombor magyar hangján.
Michael Donhauser (1956, Vaduz) osztrák író/költő. 1986 óta publikál verseket, prózákat, esszéket, illetve fordításokat (többek között Francis Ponge-tól). A kortárs osztrák költészet egyik legjelentősebb alkotója. 2009-ben Georg Trakl-díjat kapott. Legutóbbi kötete a Variationen in Prosa. Variationen im März. 2013-ban jelent meg a Matthes & Seitz kiadónál. Kérvény a réthez (1996, Jelenkor) címmel magyarul is megjelent egy kötetnyi verse Szijj Ferenc fordításában. Bécsben él.
“nyíltan lelepleződni / látszott, ami magát halványan virágzásnak mutatta”. Michael Donhauser újabb verse Szabó Tibor Zsombor magyar hangján.
“és vékonyan, / mint a harangszó, felcsendült, ami zuhanva érintett meg / minket”. Michael Donhauser újabb verse Szabó Tibor Zsombor fordításában.
Az osztrák költő verse Szabó Tibor Zsombor fordításában.