május 5, 2020 - Vers
“a hálózsák megfeszül, egész az arcig, / csak kis nyílás száj és orr között, / a szén, karbid szaga, komótosan / lélegzem” – a német Nico Bleutge verse Csősz Gergő fordításában.
Nico Bleutge (1972) német költő, kritikus. Első kötete 2006-ban, klare konturen (tiszta kontúrok) címmel jelent meg. Egyetemi tanulmányait Tübingenben végezte, szakirányai kortárs német irodalom, retorika és filozófia voltak. Kritikáit a Süddeutsche Zeitung, a Neue Zürcher Zeitung, a Tagesspiegel és a Stuttgarter Zeitung közölte. A Német PEN Centrum tagja. Berlinben él.
“a hálózsák megfeszül, egész az arcig, / csak kis nyílás száj és orr között, / a szén, karbid szaga, komótosan / lélegzem” – a német Nico Bleutge verse Csősz Gergő fordításában.
This message is only visible to admins.
Problem displaying Facebook posts.
Click to show error