Nora Iuga

Nora Iuga (eredeti nevén Eleonora Almosnino) 1931-ben született Bukarestben, költő, író, műfordító. A Román Írószövetség vezetőségi tagja. A bukaresti egyetem bölcsészkarának elvégzése után némettanárként, azután könyvtárosként is dolgozott. 8 verseskötet és 11 prózakötet szerzője, valamint többek közt Strindberg, Günter Grass, Herta Müller, Paul Celan, Nietzsche és Aglaja Veteranyi műveit fordította románra.  Számos díj kitüntetettje, több ízben is elnyerte a Román Írószövetség, illetve számos irodalmi folyóirat díját. Legutóbbi kötete, az ascultă cum plâng parantezele (hallgasd hogy sírnak a zárójelek – Cartea Românească Kiadó, Bukarest, 2016) tavaly elnyerte az Év Verseskötete díját, a fordítások is ebből a kötetből valók.

“szavak nélkül beszél. beszél azokkal, akiknek nincs nyelvük.” Nora Iuga újabb verse André Ferenc fordításában.

“elmentek. a Frumoasă utcán / egykori lábaim. lakkcipőben / hátukon csíkos selyemharisnyával.” A kiváló román költő, Nora Iuga verse André Ferenc fordításában.