július 29, 2021 - Vers
“răzvan az orrod megint el lesz törve ha elveszted a munkád / szeretteid halála még nem költészet a te halálod még annyira sem” – a román Răzvan Andrei verse André Ferenc fordításában.
Răzvan Andrei Galacon született milleniál, magát úgy írja le, mint “költő, festő, kisebbségi próféta és slim-fit ínyenc”. Miután elvégezte a teológiai gimnáziumot, Bukarestben tanult filozófiát és művészetelméletet. Dolgozott helyi és központi sajtóban, szerkesztő volt tévénél is. Jelenleg könyvszerkesztéssel foglalkozik. Számos román folyóirat közölte verset. Jazz iguánáknak (Jazz pentru iguane, Brumar Kiadó, Bukarest, 2018.) című kötetét a recepció úgy tartja számon, mint az első releváns román lírakötet LMBTQ+ témában.
“răzvan az orrod megint el lesz törve ha elveszted a munkád / szeretteid halála még nem költészet a te halálod még annyira sem” – a román Răzvan Andrei verse André Ferenc fordításában.
“kuporodj rá öt láda krumplira / riszáld álmodban a segged mint audrey hepburn állj terpeszbe / végy pipát a szádba” Răzvan Andrei verse André Ferenc fordításában