július 12, 2021 - Vers
“Magasságos ég! Káprázatosan fénylő szerelmem!” – Umberto Saba versét Csehy Zoltán fordította olaszból
Umberto Saba (1883–1857) trieszti születésű olasz költő, prózaíró, az olasz modernizmus meghatározó alakja. Magyarul 1963-ban Sóvárgás címmel jelentek meg válogatott versei. Ernesto című, posztumusz kiadott homoerotikus regényéből mindössze két részlet olvasható magyarul: az egyik az Olasz Erato. Kagylócskám bizsereg című antológiában, a másik a Kalligram folyóiratban.
“Magasságos ég! Káprázatosan fénylő szerelmem!” – Umberto Saba versét Csehy Zoltán fordította olaszból
This message is only visible to admins.
Problem displaying Facebook posts.
Click to show error