
Friederike Mayröcker
Veszteség és közelség
(Verlust und Nähe)
nem tudom
miért de váratlanul
a Lastenstrasse és a Ring között
megint rám tört:
még egyszer utoljára
találkozni akartam veled
egy szembejövő hasonlított
rád, de további jelek
után kutattam, a fehér és kék
pehelytoll, az éles körök
a jégben, villanások
egy fotófülkében, a hold sápadtabb lett és zenitre
hágott, vijjogó csókák röpte összeért,
sült alma után ízes levegő, valami
tollászkodik a fejemben, a szemek égtek,
a fal világos szegletében
repkénnyel befutott tagjaid, fölfelé nyújtott
feketedő kezed…
apámnak
fordításaNemes Z. Márió
A vers eredetiben itt olvasható.