[az égbolt cafatokban hever]
[der Himmel liegt in Fetzen]
az égbolt cafatokban hever
a házak bombák krátereibe szorultak
a szemközti ablakokon semmi fény
a kormos szobáknak
csak az elektromosság marad
pőre sugárzása a bőrön
ha épp senki nincs jelen
hangosan dörren a vezetékben
[a vészkijárat védelmében]
[im Schutz der Feuertüren]
a vészkijárat védelmében
egyre csak csendesedsz
köztünk az eszközökben
nem rejlik már áram
kétségeid csupán a szobát
töltik meg körülötted
testem melege elsáncolva fekszik
egy ciszternában a matracod alatt
ott tartod őt tartaléknak
a hideg évszakra
falaid oly jól szigetelnek
hogy senkit nem hallasz meg
ki a tél végéről
hírt adhatna neked
Schelhammer Zsófia
fordítása