Anne Carson

Eltérít
(Deflect)

Van egy barátom, ki vörös a fájdalomtól.
Úgy érzi, a fény záporként veri bőrét.
Felkerestük hát együtt Izsákot.

Izsák azt mondta, elmeséli a történetet, amit hallott.
Ádám volt az, akitől
a fény eredt.

Homloka fényeiből formálódott mindennek a neve.
Füle, orra és torka fényei egy soha
meg nem határozott feladatot sugalltak.

Szeme fényéből – várjunk csak –
Izsák vár.
Elméletben

a szem fényének Ádám köldökéből kéne származnia.
De magukban a fényekben bekövetkezett
egy lélegzetvétel,

mely megváltoztatta útjukat.
És különváltak.
És megrekedtek a fejben.

És e különvált fényekből következik az,
ami a te fájdalmadat okozza,
miközben (barátom itt sírni kezdett) dolga után jár a világban.

Mert jobb, ha tudod: nem csak te gyászolsz.
Izsák csapott egyet a farkával.
A világ összes rendje

aláhullott
(legalább egy rendnyit)
a fény borzasztó nyomása alatt.

Minden elmozdult.
Minden foglyul esett, kivéve
a szilánkok, gyökerek és anyag közt

némi fény
Ádám szeméből
maradt meg tápláléknak.

Izsák nem dörgött tovább.
És barátom, most már álmosan, mint egy kígyó, leroskadt
egy halom kékesfekete szótag mögé.

 

fordítása

A vers eredetiben itt olvasható.