Hans Magnus Enzensberger

Hans Magnus Enzensberger | Center for the Art of Translation | Two Lines Press

Hans Magnus Enzensberger (1929-2022) német író, költő, műfordító, szerkesztő. Költőként, drámaíróként és ifjúsági íróként is jelentős életművet hagyott hátra. Szépirodalmi munkásságáért többek között Büchner-díjban és Heinrich Böll-díjban is részesült. Az ötvenes években az ellenzéki írókból álló Gruppe 47 csoport tagjaként indul a pályája, műveit később is átjárják a társadalompolitikai témák. Magyarul nyolc könyve olvasható, többek között az Európa és a Magvető adta ki ezeket, legutóbbi 1999-ben jelent meg Barna Imre fordításában, ez A szamárördög. Elalvás előtti könyv mindenkinek, aki fél a matematikától címmel. Több írói álneve is volt: Andreas Thalmayr, Linda Quilt, Elisabeth Ambras, valamint Serenus M. Brezengang.

“Szavakon kapaszkodik / felfelé, megpróbál // kibillenni, hintázni, / vakmerő lenni, félni.” – a német Hans Magnus Enzensberger verse Bordás Máté fordításában.